Show Notes
- Amazon Brazil Store: https://www.amazon.com.br/dp/6555800798?tag=9natreebrazil-20
- Amazon Worldwide Store: https://global.buys.trade/Orlando-Furioso%3A-Tomo-II-Ludovico-Ariosto.html
- eBay: https://www.ebay.com/sch/i.html?_nkw=Orlando+Furioso+Tomo+II+Ludovico+Ariosto+&mkcid=1&mkrid=711-53200-19255-0&siteid=0&campid=5339060787&customid=9natree&toolid=10001&mkevt=1
- Leia mais: https://brazil.9natree.com/read/6555800798/
#poesiaépicarenascentista #cavalariaeguerra #amoreloucura #fantasiaemagia #traduçãoemoitavarima #OrlandoFurioso
Orlando Furioso: Tomo II, de Ludovico Ariosto, dá continuidade a um dos grandes poemas épicos do Renascimento italiano, publicado em sua forma definitiva no século XVI e reconhecido por mesclar aventura cavalheiresca, fantasia e reflexão irônica sobre os ideais heroicos. Nesta edição em português, a tradução em versos de Pedro Garcez Ghirardi busca preservar a forma do original, mantendo o ritmo e a arquitetura da oitava rima, o que torna o volume relevante tanto para leitores de literatura quanto para estudos de tradução poética. O poema acompanha, em enredos entrelaçados, a guerra entre cristãos e sarracenos e as peripécias amorosas e bélicas de numerosos cavaleiros e damas. Entre seus fios centrais, está a trajetória de Orlando, marcado pela paixão por Angélica e pela crise que esse amor desencadeia. Ao mesmo tempo, a obra amplia o universo épico com magia, deslocamentos por geografias imaginárias e episódios de humor e comentário moral.
Orlando Furioso: Tomo II é indicado para leitores de clássicos, interessados em poesia narrativa, literatura italiana e tradição épica europeia, bem como para estudantes e pesquisadores que desejam acompanhar um texto central do Renascimento em uma edição que valoriza a forma. O livro oferece benefícios intelectuais claros: amplia repertório sobre a matéria cavaleiresca, revela como o épico pode unir aventura e reflexão moral, e mostra a força literária de uma obra que combina guerra, amor e fantasia com inteligência composicional. Também é um excelente caso para quem estuda tradução, pois a tentativa de manter a oitava rima e o andamento em versos torna evidente o quanto escolhas formais moldam sentido, humor e intensidade dramática. Em comparação com leituras modernas de fantasia ou romances históricos, Ariosto se destaca pela autoconsciência narrativa e pelo equilíbrio entre encanto e crítica: o poema seduz com episódios maravilhosos, mas constantemente sugere a fragilidade de ideais quando confrontados com desejos humanos. A edição bilíngue contribui para que a obra se diferencie de versões apenas em prosa ou sem aparato, pois favorece tanto a fruição quanto a análise do texto. Para quem busca um clássico que una imaginação exuberante e elaboração artística rigorosa, este tomo sustenta a monumentalidade e a atualidade de Orlando Furioso.